Heritage Technologies master curriculum by Viljandi CA

Viljandi Cultural Academy Native Crafts Department started 2011 Heritage Technologies master studies.

Report from lime-seminar in Saaremaa, August 24-27, 2010


24th August 2010
14.00 gathering at Väike-Patarei 5 in Tallinnas at the Sustainable Renovation Information Centre.
We travelled to Saaremaa by car.
Arrival at our overnight stay in Kuralese village,Tagamõisa peninsula, Loode farm.
Dinner and preparatory meeting. Introduction of local natural building materials and nature therapy.
Discussion on the topic: ’ The sauna in Finno-Ugric culture'.
l Traditional sauna culture. The sauna in Finno-Ugric culture - dwelling, sanctuary and treatment.
l Similarities and differences in the building traditions of smoke saunas in western and southern Estonia.
l Differences between Finnish and Estonian saunas.
l The blacksmith in Finno-Ugric culture. Sauna and smithy- an economic solution.

25th August 2010
Seminar day
The seminar ’ Saaremaa’s local traditional materials and restoring’
at  the Kaali Visitor Centre by the  Kaali crater.
Seminar schedule:
10:00  coffee and introduction
10:15-10:45 ’Milieu as a local resource’,  Hannes Koppel, Kuressaare City Architect
10:45-11:15 ’Is there value in Soviet-era constructions`?  Rita Peirumaa, the National Heritage board
11:15-11: 45 ’Building with slate’ Alvar Sagur, MTÜ Pärandkultuurikeskus
11:45-12:00 coffee break
12:00-12:30 ’Väinamere’s traditional ship building’ MTÜ Väinamere Uisk
12:30-13:00 ’Joint projects - Saaremaa and Finland’ Antti Karlin, the University of Turku
13:00-13:30 ’Saaremaa lime’ Priit Penu, lime expert
13:30-14:00 concluding discussions
After the seminar we ate at the Kaali tavern , visited the Kaali meteorite crater and the meteorite and limestone museum

l The Angla windmills. An historical mill construction, based on local and Dutch windmills (museal)
l Visit to  a slate construction in progress with the Saaremaa Centre for Inherited Culture (Saaremaa Pärandkultuuri Keskus). Dolomite as a natural building material.  Using slate and recycling in construction.
l The gathering of local craftsmen in a joint project in order to support small enterprises and offer a wider range of tourism services for visitors.
l Introduction to organic soap production at Good Kaarma farm, Kaarma municipality, Kuke village.
l Natural materials, nature-friendly production in a traditional manner. Different local and exotic herbs in aromatherapy.
Dinner and a summarising discussion at Loode farm.
Introduction to folk instruments and a practical workshop 'Music in Finno-Ugric culture’.
l Folk music: differences and similarities between Finnish and Estonian folk music.
l Music in nature therapy - introductory lecture and discussion.
l Introduction to topical instruments and sounds.
l The drum in Finno-Ugric culture: musical instrument, healing device or a path way to the other side?
l Healers-shamans and music in Finno-Ugric  customs




26th August 2010
Limestone day
The morning began with a trip to the Tagamõisa peninsula: Undva Bluff and Suuriku Bluff.
l Introduction to slate in nature: from the depths of the earth and flushed up from the sea. Millenia-old nature as slate storage.
13.00 Trip to Lümanda County.
l Introduction to the local project involving the building of a slate theme park. Restoring object: the Herrnhut parish’s wooden chapel in Lümanda. The building will in the future become Paeparks (Slatepark) educational and seminar centre.
l Introduction to the historical lime ovens and quarries in Lümanda. The results of different tests and methods.

The usage of lime mortar in the restoration of Lümanda school and Pilguse manor.
l The usage of traditional  lime plaster and cement plaster. Practice and construction mistakes.
l Introduction to traditional turf burning  by the local family enterprise Saare Tõrv OÜ. Different technologies and product . Turf building as recycling.

In the late evening there was a lime-burning workshop at Lümanda lime quarry headed by limestone expert Priit Penu.
l Important practical skills in quarrying, burning and slaking .
l We took part in an eight-hour shift of the several day long cycles of lime-burning.



Unused heat and possible innovative solutions for the future.
l Documentary plans and preparations.
l The possibilities of translations of the documentary into Finnish within the project.

l Screening and propagating of the documentary through Estonian and Finnish media channels.
l Summarising discussion about the lime days and the development of future cooperation.

Terminology course: ’Introduction to terminology’
l Important terminology related to the natural materials introduced during the limestone days.
l Specialists: introduction to the terminologies of craftsmen, restorers and architects
l Development and use of innovative solutions in language teaching.

l Development of further cooperation in the specialties' language study programmes.



August 27th 2010
Departure in the morning, tour of Saaremaa and Muhu islands:
Introduction to  Roomaja OÜ:s production of  reed material in Suur-Rahula village, Orissaare municipality.
l Introductory lecture and practical instruction.
l Usage of reed plates in construction and gardening.
l Technology and different methods.
l Recycling of reed in agriculture and gardening.

Introduction to the enterprise Väinamere Uisk MTÜ in Koguva village, Muhu island.
l Local historical ship building: crafts and the customs of our forefathers
l Väinamere cultural heritage programme and project.
l International cooperation – present and future
The tour is a practical continuation to the seminar lectures

Visit to the local smithy in  Ridaküla, Muhu island
l Traditional building and restoring . Using mud in restoring a smithy/sauna – an unusual custom of the area.
l A traditional Muhu farmhouse- local interpretations of traditions of different countries brought there by seamen.
l Examples of construction practices from different eras – interesting details in the rehielamu
l Native colours and patterns and their usage in landscaping and construction
l Stone walls in the ’street constructions’ of  Muhu